英语中有"guanxi"这个单词吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 17:49:15
英语中'关系'一词是用"relationship":是指事物之间的联系等.近年来国外的人发现"relationship"已经不能很好解释中国的"关系"了,所以直接用拼音"guanxi"作为"外来词"来表达中国人人与人之间的所谓关系.
我是听同学说的,请问是吗?

no, guanxi, 主要见于商学院的教科书里。专门指中国商场上官商关系,裙带关系,还有一切后门、内幕、人情等等的东西。

guanxi已经成了一个英文单词了。呵呵。应该说商学院的学生都会接触到的。

有的,就是关系,而且只要说GUANXI洋人都知道就是relationship.....

偶老师都是直接说GUANXI的,不过当然一般是会说Chinese Guan Xi....哈哈

guanxi的确来自于中文,作为一个外来词,他更强调一种不太重要的、无关紧要的关系,可以解释为influence peddling

这个词的意思就是关系,你可以用翻译工具查。

有意思是 肉铺

这个.不就是拼音..关心么?